Keine exakte Übersetzung gefunden für تركيز الاستخدام

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تركيز الاستخدام

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Une réorientation vers l'emploi de la technologie.
    تركيز جديد على استخدام التكنولوجيا.
  • Un système destiné à contrôler l'efficacité de la stratégie est actuellement mis en place et l'OMS devrait prochainement publier des directives aux fins de contrôler l'efficacité de la sulfadoxine-pyriméthamine chez les femmes enceintes.
    حيث ينصب التركيز على استخدام الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات، والتحديد العاجل للإصابة بالملاريا ومعالجته.
  • En conséquence on s'est davantage appliqué à utiliser l'approche du cadre logique lors de la conception, du suivi et de l'évaluation des programmes de pays.
    وبناء على ذلك، ازداد التركيز على استخدام نهج الإطار المنطقي في تصميم ورصد وتقييم البرامج القطرية.
  • Insistance accrue sur le recours aux processus et aux principes de la justice réparatrice, lorsqu'il y a lieu et lorsque cela est conforme aux directives et normes internationales
    حاء- زيادة التركيز على استخدام العمليات والمبادئ التصالحية حيثما كان ذلك مناسبا ومتسقا مع المعايير والمبادئ التوجيهية الدولية
  • Ce projet vise à stimuler l'emploi parmi les femmes des zones rurales, en mettant l'accent sur l'utilisation des ressources naturelles au sens large du terme.
    ويستهدف هذا المشروع تحفيز العمالة بين النساء في المناطق الريفية مع التركيز على استخدام الموارد الطبيعية بكل معنى الكلمة.
  • viii) À partir des années 80, on a mis l'accent sur l'élaboration et la mise en service des minutions classiques améliorées.
    `8` منذ الثمانينات، بدأ التركيز على تصميم واستخدام الذخائر التقليدية التي خضعت للتحسين.
  • La nouvelle priorité sera de modifier la façon dont ces instruments sont utilisés, et la culture institutionnelle qui sert de cadre à leur utilisation.
    وسيتناول التحول في محور التركيز تغيير كيفية استخدام هذه الأدوات والثقافة التي تستخدم في إطارها.
  • Les informations disponibles ne permettent pas au Comité d'établir une distinction entre les pressions sur l'environnement causées par les utilisations intentionnelles et celles causées par la production et les rejets non intentionnels de PentaCB .
    لا تسمح المعلومات المتوفرة حالياً للجنة بالتفريق بين التركيز في البيئة بسبب الاستخدام المقصود والتركيز الناجم عن إنتاج هذه المادة وإطلاقها بصورة غير مقصودة.
  • M. Gallardo (Pérou) se félicite de la priorité accordée à l'utilisation des technologies spatiales pour faire face à des problèmes tels que les changements climatiques et les catastrophes naturelles.
    السيد غالاردو (بيرو): بدأ كلمته بالترحيب بالتركيز الجديد على استخدام تكنولوجيا الفضاء لعلاج مشاكل مثل تغيُّر المناخ والكوارث الطبيعية.
  • Elle s'est attachée en particulier à promouvoir l'utilisation de la biomasse comme source d'énergie renouvelable dans le cadre de projets à Cuba, en Inde et en Zambie.
    وينصب التركيز على ترويج استخدام الكتلة الأحيائية بوصفها مصدرا للطاقة المتجددة، من خلال مشاريع في زامبيا وكوبا والهند.